Sunday, April 20, 2014

Upíři, vlkodlaci, sex a smrt



V několika posledních letech začalo žánru fantasy literatury dominovat téma upírů a vlkodlaků. Od ság typu Stmívání od Stephenie Meyer, přes Vampýrskou akademii, Upíří deníky až po Pravou krev a desítky dalších. Dávno před touto záplavou si ovšem vybudovala jméno spisovatelka Laurell K. Hamilton se svou sérií knih o Anitě Blakeové. Po celém světě vyšly miliony knih o oživovatelce mrtvých a legální upíří popravčí, které pravidelně patří mezi bestsellery v žebříčku novin New York Times.
Laurell K. Hamilton
(zdroj: http://www.laurellkhamilton.org)


Anita Blakeová žije v St. Louis a živí se jako animátorka zombií, popravčí zdivočelých upírů a lykantropů a příležitostně vypomáhá policii s řešením vražd, v nichž je zapletený někdo z nadpřirozené komunity. Aby toho nebyla málo, je milenkou a lidskou služebnicí místního upířího vládce města Jean-Clauda a partnerkou alfy místních vlkodlaků Richarda. Do náručí mnoha jiných mužů ji navíc žene ardeur, nadpřirozená sexuální moc, kterou nedobrovolně získala od svého upířího pána. Knihy jsou psány v žánru takzvané dark fantasy, která je okořeněna erotickou tématikou. Děj se odehrává v současných Spojených státech, kde upíři získali statut legálního občana se všemi právy.

Laurell Hamilton se podařilo vytvořit nový svět s vlastními pravidly, který je natolik košatý, že láká i amatérské spisovatele, aby se ho pokusili obohatit o své vlastní představy. Jednou z mnoha webových stránek, kde je možné přečíst si další povídky o Anitě a jejích blízkých, které ale nenapsala původní autorka, je například http://www.pommedesang.com/ - web, který svým názvem odkazuje na jednu z pozic v upířím společenství, na „jablko krve“, tedy člověka, který je výsadní potravou nějakého upíra. Autoři na těchto stránkách nejen navazují svou fantazií na existující dějové linie a doplňují části, o kterých jsou přesvědčeni, že by zasloužily hlubší zpracování, ale přidávají rovněž příběhy zcela nové, ve kterých tvoří pojítko s originální sérií pouze některé z hlavních postav.

Zdroj: http://comicartcommunity.com
Svět Anity Blakeové je natolik oblíbený, že pronikl i na Wikipedii, a to nejen na tu „oficiální“. Anglicky hovořící fanoušci si vytvořili svou vlastní verzi kolektivní inteligence. Na těchto stránkách se dozvíte vše nejen o hlavních postavách a dějových liniích, ale rovněž o místech, kde se děj odehrává, jednotlivých rasách, ale i o osobách, o kterých je v knihách pouhá zmínka. V Čechách pro změnu existuje fórum, na kterém fanoušci společně vypracovávají medailonky hlavních postav. Také se zde domlouvají na další tvorbě těchto stránek a diskutují o celé sérii.

V této rozsáhle tvorbě lze vysledovat také prvky transmediálního vyprávění. Ideální transmediální vyprávění by mělo přinášet v každé z použitých podob (ať už se jedná o knihy, videa, komiksy či cokoli jiného) nějaké nové informace, které teprve společně vytváří komplexní obrázek daného světa.[1] V sérii Anity Blakeové může jako příklad sloužit komiksová podoba příběhů mocné nekromantky. Vzhledem k tomu, že se na tvorbě těchto komiksů autorka přímo podílela, mohla do obrazové podoby prosadit svou představu hlavních hrdinů. Čtenář tak získává komplexnější vjem – postavy jsou popsány nejen v knihách, ale následně také zobrazeny ve větším detailu, informace do sebe zpětně lépe zapadají a dávají více smyslu při čtení (i opětovném) původních knih. Zároveň to ve čtenáři probouzí zvědavost a snahu dozvědět se o tomto světě upírů, zombií a vlkodlaků něco víc, nutí ho to sdílet své představy s dalšími fanoušky, snažit se pochopit četné náznaky, které jsou někdy vysvětleny a někdy zatím ne (autorka na knihách dál pracuje a mistrně ovládá schopnost vracet se k nedořešeným situacím z předchozích dílů a pak je využít v nových knihách). Transmediální vyprávění připoutává fanoušky k sérii pevnějšími pouty (ve spojitosti s Anitou by se chtělo říci ocelovými řetězy s koženým hřeby pobitým obojkem na konci).

V roce 2009 se spekulovalo, že by mohl vzniknout také televizní seriál na motivy těchto knih. Autorka skutečně připustila, že se nejedná o pouhé fámy, nakonec ale z natáčení sešlo. Přestože ale film zatím nevznikl, na Youtube je již nyní možné najít několik různých sestřihů, do nichž čtenáři a čtenářky této ságy vybírají herce, kteří by podle jejich představ nejlépe vystihovali hlavní představitele románů. 

Knihy o sexy lovkyni upírů existují již také v audiopodobě, které lze najít volně k dispozici na Youtube. Těmito cestami si lovkyně upírů nachází nové příznivce a proniká na nová odbytiště (a mediální trhy).

Příklady několika různých obálek
Ani čeští fanoušci neodolali touze sdružovat se a diskutovat o svých oblíbených postavách. V českém prostředí vznikl fanweb, na jehož stránkách najdete nejen podrobné popisy hlavních postav, dějových linií i chronologickou linku jednotlivých dílů, ale také výběr hudebních skladeb, které podle fanoušků charakterizují vnitřní naladění jednotlivých postavy či hrdinů.

Je zajímavé, že i oficiální český překlad vznikl původně jako počin fanynek Anity Blakeové. Původní překladatelky nejprve amatérsky knihy přeložily pro sebe a nejbližší okolí, a když je oslovilo nakladatelství Triton, ve kterém první díly vycházely, upravily tyto překlady, aby poté mohly vyjít i v tištěné podobě.



[1] Henry Jenkins, Transmedia Storytelling 101, http://henryjenkins.org/2007/03/transmedia_storytelling_101.html

No comments:

Post a Comment