Žertovná videa na Youtube napříč kulturami
First
Monday, Volume 20, Number 7 - 6 July 2015
Článek dvou
autorek, kterými jsou Renee Hobs a Dr. Silke Grafe, uveřejněný v odborném
časopise First Monday, Volume 20, Number 7 - 6 July 2015, pojednává o tzv. on-line
pranking videích na YouTube, tedy v doslovném překladu on-line žertovných
videích na YouTube. Nicméně slovo prank se ustálilo natolik, že i většina uživatelů v České republice
nevyužívá doslovný překlad tohoto slova (žert), ale přejatý výraz z angličtiny,
tedy prank či pranking video. Tento
výraz je hojně používaný v nových médiích, nejvíce se objevuje na kanále
YouTube.
Vzhledem k tomu, že se článek zaměřuje na on-line prostředí, není překvapením, že se obě autorky tohoto článku věnují digitálním médiím. Renee Hobbs je mezinárodně uznávaná odbornice na digitální a mediální gramotnost. Je profesorkou na University of Rhode Island, kde vyučuje podpůrné předměty v rámci komunikačních studií. V roce 1998 uveřejnila v Journal of Communication zajímavý článek "The Seven Great Debates in Media Literacy Education“, který pojednává o otázce mediální gramotnosti ve vztahu ke kritické analýze populární kultury textů a finanční podpory mediálních společností do vzdělávání. Druhou autorkou je Dr. Silke Grafe, která vyučuje na univerzitě ve Würzburgu v Německu. Zaměřuje se na vzdělávání v oblasti nových médií. Ona protikladná národnost – Američanka vs. Evropanka, byla pravděpodobně jedním ze základních stavebních kamenů onoho článku, uveřejněného v časopise First Monday.
Hlavním
tématem článku, uveřejněného ve First Monday v roce 2015, je průzkum
on-line pranking videí na YouTube napříč kulturami – zacíleno na rozdíly těchto
videí v Americe a Německu, přičemž stěžejním se stala videa znázorňující
reakci na hru „Scary Maze Game“. „Scary Maze Game“ je počítačová hra, která
představuje bludiště, ve kterém je třeba posunovat kuličku do cíle. Jednotlivé
úrovně hry se vždy stěžují a tím nutí hráče k větší soustředěnosti.
V okamžiku největšího soustředění hráče se nečekaně objeví na obrazovce
počítače strašidelný obrázek. Jedná se o starší hru z roku 2002, která
kolovala mezi uživateli nejdříve prostřednictvím emailů, až později se začala
šířit prostřednictvím sociálních sítí, především však ve spojitosti
s natáčením reakce hráčů, která logicky představovala vždy prvotní
zděšení.
On-line pranking
On-line
pranking videa jsou populární po celém světě. Mezi nejznámější patří pranking videa vytvořená Jesse Wellensem a
jeho přítelkyní Jeanou. Na kanál YouTube umisťovali sérii žertovných videí pod
názvem PrankvsPrank, která přilákala více než 700 milionů uživatelů
internetu.
I když je
slovo pranking skloňováno především v souvislosti s novými médii,
samotné pranking video není novým fenoménem. V roce 1950 se stal velmi
oblíbeným televizní pořad s názvem „Candid Camera“, kde byli představováni
obyčejní lidé v žertovných situacích. Občas tento pořad zacházel až za
hranici míry únosnosti žertovných situací a řada lidí tento televizní pořad
označovala za krutý. Kritici programu argumentovali tím, že veřejné ponížení
přispívá ke znecitlivění společnosti. Nicméně zábavné pořady typu žertovných
videí se stávaly velmi oblíbenými u veřejnosti, a tak přibývalo dalších
podobných programů, které se vysílaly v prime-time a jejichž formáty byly
vysílány v zemích po celém světě.
Pranking - identita, kultura a moc
V souvislosti
s prankingem tedy žertováním se často skloňuje otázka kulturních hodnot,
úrovně samotné kultury, otázka identity, krutosti a moci. Hodnoty kultury jsou
dle patrné na webu a ve vizuálních médiích obecně. I když hodnota kultury
nemusí být hodnota všech osob ve společnosti, kultura obecně ovlivňuje naše
komunikační chování v různých společenských kontextech.
V různých
kulturách jsou žerty často používány k ospravedlnění násilí a dehumanizace
obětí žertu. Jsou vnímány jako forma mezilidského ponížení, které zahrnují
trojcestný vztah mezi tím, kdo ponižuje, obětmi žertu a svědky. Velmi často se
žertování tedy pranking objevuje v rámci nerovných mocenských vztahů.
Nejintenzivnější formy ponížení zahrnují nízký status osoby ponižující osobu
vyššího statusu. S rozvojem sociálních sítí se posunula především poslední
úroveň, tedy svědci, jakožto anonymní diváci. S tím se rozvíjí dále otázka
vhodnosti některých videí, která je vidět i v rozdílných reakcích diváků.
Ve srovnání s žerty face to face provedené mezi malou skupinou,
v přítomnosti velkého publika může pranking sloužit k zesílení
bezmocnosti oběti žertu na jedné straně a posílení potřeby pozornosti šprýmaře
(autora videa) na straně druhé.
Výzkum
Kultura,
pohlaví a věk mohou tvořit rozdílné úrovně účasti při vytváření on-line pranking
videí, stejně tak na tuto oblast může mít vliv znalost technologií.
Aby bylo
možné pochopit křižovatky kultury, identity a moci v souvislosti s on-line
žertovnými videy, zkoumá daný článek odlišnost ve vzorku videí napříč kulturami
pomocí obsahové analýzy videí z Německa a Spojených států. Autorky hledají
rozdíly ve vizuální a obsahové formě v rámci „Scary Maze Game“. Uvedený
článek navazuje na teoretický základ z oblasti psychologie a sociokulturních
studií a snaží se pomocí obsahové analýzy zachytiti vztah autora žertu
(pachatele), oběti a svědka. Cílem článku a výzkumu je pochopit, jak jsou
mocenské vztahy znázorněny vizuálně, skrze formu a obsah samotných videí,
s důrazem na možné kulturní rozdíly, které mohou být důkazem toho, jak je
sociální síla znázorněna. Autorky uvádí, že pokud pranking videa odráží chování
v rámci kultury, měli bychom očekávat vzhledové rozdíly videí
z YouTube vyráběných v Německu a ve Spojených státech, protože tyto
země mají rozdílnou kulturu, hodnoty a životní styl.
V rámci
výzkumu bylo zkoumáno 200 pranking videí na YouTube zachycující reakci na hru „Scary
Maze Game“, pocházející z Německa a Spojených států. Obsahovou analýzu
prováděli dva programátoři, přičemž jeden byl rodilý Angličan, který
zároveň mluvil německy a druhý byl rodilý Němec, který mluvil anglicky.
K identifikaci
vzorku použili filtrování pomocí výrazu „Maze“ a „erschrocken Maze Game“ z období
5. 4. 2010 – 25. 4. 2010. Vyloučena byla videa, která nezahrnovala vizuální
obraz natáčené oběti. K identifikaci národnosti autora se využil profil
autora (informace o rodném městě či zemi). Předpokladem bylo, že autor videa
byl zároveň režisérem videa na YouTube. Vzorek výzkumu zahrnoval pouze videa,
která poskytovaly přímé či nepřímé informace o německém nebo americkém původu
v profilu autora.
V rámci
obsahové analýzy bylo zkoumáno vizuální zobrazení dětí, anticipace, emocionální
reakce a postprodukce. Identita oběti byla kódována pro pohlaví (muž/žena) a
věk (narození -12, 13 – 19, 20+). Dále byl proveden anticipační test, tedy
sledování do jaké míry oběti žert očekávají. Pro přítomnost či nepřítomnost
očekávání žertu se využila jednoduchá proměnná, která zahrnovala i nepřímé
důkazy, že se oběť vědomě podílí na natáčení žertovného videa (verbální projevy
– př. vyskytuje se otázka: „Kdy se to stane?“, neverbální projevy – př. sledování
kamery). Pro vyobrazení emocionální reakce se využilo kódování pro různé typy
reakcí včetně pohybů těla. Dále se hodnotila celková intenzita emočního stavu
oběti na tříbodové stupnici pro každou ze tří proměnných: strach, smích a hněv.
Stejně tak se měřila délka reakce a důkaz o postprodukci (zda bylo video
následně upravované pomocí speciálních technik na úpravu videa – pomalý pohyb,
opakovaný smyčka, hudba, zvuk), což naznačovalo že autor manipuloval
s formou a obsahem a zvažoval potencionální publikum před nahráním videa
na YouTube.
Kromě
obsahové analýzy videa byla provedena i analýza publika. Byl měřen počet diváků
on-line pranking videa pomocí počtu dnů ode dne zveřejnění, definované jako
Počet dní. Následně byl vytvořen Index popularity vydělením počtu shlédnutí počty
dní od zveřejnění. Posledním identifikátorem byl Index diváka, který byl
hodnocen dle počtu připomínek.
Výsledky výzkumu
Výsledky výzkumu
znázorňují uvedené tabulky:
Bylo zjištěno,
že obětmi jsou více muži než ženy (57% muži). V rámci srovnání kulturních rozdílů
v oblasti pohlaví nebyly žádné rozdíly. Nicméně zarážející byla rozdílnost
v rámci věku oběti. Více než jedna čtvrtina (26%) z amerických videí
představovala oběti děti do 12-ti let. Naproti tomu jen 7% německých videí
ukazovalo za oběť dítě do 12-ti let. U většiny amerických videí se jednalo o
oběti, které neměli tušení o žertu, tedy bez očekávání. Jak ukazuje tabulka,
německá videa se pohybovala více v oblasti dospívajících (DE 73% vs. USA
45,4,%), přičemž velká část z těchto německých videí představovala
pozitivní očekávání, tedy trvalý pohled směrem ke kameře.
Co se týkalo
reakce na žert, pro většinu to byla směs strachu, smíchu a vzteku. Kulturní
rozdíly byly nalezeny ve způsobu emoční reakce, kdy v německých videích
bylo zobrazeno více intenzivního strachu a intenzivnější zlost.
Americká videa
měla v porovnání s německými zachycena delší časový úsek po reakci.
Reakce po zděšení byla vyobrazována v rozmezí do 456 sekund u videa
z USA, zatímco rozpětí pro německé video bylo 0-124 sekund. Jak zmiňují
autorky, rozhodnutí filmaře natáčet dále emociální reakci je pravděpodobně
ztělesněním kulturních hodnot, které odrážejí etickou volbu spojenou
s vytvářením videa. Výsledky ukazují významný rozdíl v délce
inscenací a postprodukci. Třicet dva procent amerických videí obsahovalo nějaké
úvodní či závěreční titulky (DE pouze 8,6%), také opakovanou smyčku a větší
míru dalších postprodukčních technik ve srovnání s německými autory. Cílem
bylo, aby video vypadalo co nejvíce profesionálně. Podobné rozdíly byly patrné
v počtu komentářů a popularity. Není asi divu, že vzhledem k velikosti
populace měli početnější publikum americká videa.
Závěr výzkumu
Jak uvádějí
v závěru článku autorky, výzkum zachytil kulturní rozdíly v rámci
on-line pranking videí a lze konstatovat, že pranking je živ a zdráv na
YouTube, ať se jedná o Evropu či USA, a představuje součást temné strany
participativní kultury. V závěru článku otevřeně píší o obavách, které
z tohoto výzkumu vzešly, a snaží se upozornit na potřebu dalších výzkumů. Provedená
obsahová analýza nemohla identifikovat motivaci YouTube filmařů nebo
interpretační odezvu diváků. Dle autorek je potřeba dalších výzkumů, které by
vysvětlily potěšení publika z prankingu a pochopení toho, proč jsou tyto
zjištěné kulturní rozdíly v zastoupení on-line prankingu tolik evidentní.
Dle jejich slov lze spekulovat, že je to způsobeno rozdílnou úrovní investic ze
strany německých a amerických YouTube tvůrců, kteří využívají intenzivní emoční
chování pro své zviditelnění. Je také možné, že německá společnost měla více
příležitostí k diskuzi ohledně útlaku ve společnosti např. v rámci
Holocaustu a nevhodnosti otevřené radosti z neštěstí druhých. Oproti tomu
americká filmová produkce často znázorňuje děti jako oběti žertů a pranking se
stává v podstatě obchodní komoditou.
Objem a
popularita těchto žertů může dle autorek přispět k vnímání normativity a
nad tím je třeba zdvihnout varovný prst. Bez dalších výzkumů však nelze dojít
k jednoznačnému závěru.
Pranking videa na YouTube v České republice
V České republice se
s pojmem pranking setkáváme u nových médií a jsou velmi oblíbená především
u dospívajících. Mezi nejsledovanější videa patří videa amerického původu či
kanál PranksOfAngels či ViralBrothers. Viralbrothers je duo specializující se
na tvorbu virálního videa šířeného na sociálních
sítích, především pak na YouTube. Jejich
kanál na této sociální síti byl založen 11. listopadu 2011 Erikem Meldikem a Čeňkem Stýblem. Jejich nejznámějšími videi jsou
„REVENGE 9 - Cheating Prank Turns Into SUICIDE PRANK“ a „REVENGE 10 - Organ
Theft Prank!“, která zhlédlo už přes 30 milionů lidí. Přestože toto duo trvale
žije v Česku a původně byla jejich videa v češtině, v současné době je většina
jejich obsahu tvořena v angličtině.
Pod názvem kanálu PranksOfAngels se
skrýva partnerská dvojice. Jsou méně známější než ViralBorthers, i přesto však
disponují velkým počtem shlédnutí.
Literature
G. Cavender, L. Bond-Maupin, and N.C. Jurik, 1999.
“The construction of gender in reality crime TV,” Gender & Society,
volume 13, number 5, pp. 643–663.
doi: http://dx.doi.org/10.1177/089124399013005005, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1177/089124399013005005, accessed 30 June 2015.
E. Chiu, 2009. “MTV’s Pranked is a joke with no
laughs,” Michigan Daily News (7 September), at Retrived on July 7, 2012
from http://www.michigandaily.com/content/mtvs-pranked-joke-no-laughs, accessed 7 July 2012.
G.A. Fine, 1986. “The dirty play of little boys,” Society,
volume 24, number 1, pp. 63–67.
doi: http://dx.doi.org/10.1007/BF02695941, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1007/BF02695941, accessed 30 June 2015.
C.L. Fisk, 2001. “Humiliation at work,” William
& Mary Journal of Women and the Law volume 8, number 1, pp. 73–95, and
at http://scholarship.law.wm.edu/wmjowl/vol8/iss1/3/, accessed 30 June 2015.
E. Hargittai and G. Walejko, 2008. “The participation
divide: Content creation and sharing in the digital age.” Information,
Communication & Society, volume 11, number 2, pp. 239–256.
doi: http://dx.doi.org/10.1080/13691180801946150, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1080/13691180801946150, accessed 30 June 2015.
C. Harold, 2004. “Pranking rhetoric: ‘Culture jamming’
as media activism,” Critical Studies in Media Communication, volume 21,
number 3, pp. 189–211.
doi: http://dx.doi.org/10.1080/0739318042000212693, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1080/0739318042000212693, accessed 30 June 2015.
H. Jenkins, with R. Purushotma, M. Weigel, K. Clinton,
and A.J. Robison, 2006. “Confronting the challenges of participatory culture:
Media education for the 21st century,” at https://mitpress.mit.edu/sites/default/files/titles/free_download/9780262513623_Confronting_the_Challenges.pdf, accessed 30 June 2015.
W. Koestenbaum, 2011. Humiliation. New York:
Picador.
C. Mallenbaum and D. Hurwitz, 2013. “TV on the Web:
YouTube’s top 10 pranksters,” USA Today (1 April), at http://www.usatoday.com/story/life/2013/03/31/april-fools-pranks-video/2040085/, accessed 6 April 2013.
N.C. McEntire, 2003. “Purposeful deceptions of the
April fool,” Western Folklore, volume 61, number 2, pp. 133–151.
doi: http://dx.doi.org/10.2307/1500334, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.2307/1500334, accessed 30 June 2015.
J.K. Mish’alani, 1984. “Threats, laughter, and
society,” Man and World, volume 17, number 2, pp. 143–156.
doi: http://dx.doi.org/10.1007/BF01248673, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1007/BF01248673, accessed 30 June 2015.
R.M. O’Connell, 2015. Visualizing cultures:
Analyzing the cultural aesthetics of the Web. New York: Peter Lang.
J. Portmann, 2000. When bad things happen to other
people. New York: Routledge.
L.A. Samovar, R.E. Porter, and L.A. Stefani, 1998. Communication
between cultures. Third edition. Belmont, Calif.: Wadsworth.
L. Shifman, 2012. “An anatomy of a YouTube meme,” New
Media & Society, volume 14, number 2, pp. 187–203.
doi: http://dx.doi.org/10.1177/1461444811412160, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1177/1461444811412160, accessed 30 June 2015.
E. Siapera, 2010. Cultural diversity and global
media: The mediation of difference. Malden, Mass.: Wiley-Blackwell.
R.H. Smith, C.A.J. Powell, D.J.Y. Combs, and D.R.
Schurtz, 2009. “Exploring the when and why of schadenfreude,” Social
and Personality Psychology Compass, volume 3, number 4, pp. 530–547.
doi: http://dx.doi.org/10.1111/j.1751-9004.2009.00181.x, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1111/j.1751-9004.2009.00181.x, accessed 30 June 2015.
J.A. Taddeo and K. Dvorak, 2010. The tube has
spoken: Reality TV and history. Lexington: University Press of Kentucky.
R. Walker, 2012. “On YouTube, amateur is the new pro,”
New York Times Magazine (28 June), at http://www.nytimes.com/2012/07/01/magazine/on-youtube-amateur-is-the-new-pro.html, accessed 30 June 2015.
B.A. Wiggins, 2014. “The culture industry, new media,
and the shift from creation to curation; or, enlightenment as a kick in the
nuts,” Television & New Media, volume 15, number 5, pp. 395–412.
doi: http://dx.doi.org/10.1177/1527476412474696, accessed 30 June 2015.
doi: http://dx.doi.org/10.1177/1527476412474696, accessed 30 June 2015.
D. Zillmann, 1983. “Transfer of excitation in
emotional behavior,” In: J.T. Cacioppo and R. E. Petty (editors). Social
psychophysiology: A sourcebook. New York: Guilford Press, pp. 215–240.
A. Ziv, 1984. Personality and sense of humor.
New York: Springer.
No comments:
Post a Comment